Terveink szerint a következőket fogjuk tanítani, amennyiben lesz rá hallgató:
Aegisub kezelés: kezelőfelület megismerése, fordítás metódusa, egyszerűbb Aegisub kódok használata
felirat formázás: pozicionálás és forgatás, stíluskezelő használata alapfokon
időzítés: tényleges időzítés, meglévő időzítés igazítása
mkv kezelése: mux, demux, remux
hibaelhárítás: sérült feliratfájlok javítása, nem sérült de hibás felirat helyrehozása
raw manga tisztítása: buborékok tisztítása
raw manga képminőségének javítása: alapszinten, kisebb helyreállítások
Itt pedig egy lista a szoftverekről amiket használni fogunk valamelyik anyagnál:
Aegisub 2.1.8 kötelező
Notepad++ 5.9.3 csak hibaelhárításhoz kötelező
MKVtoolNix 4.9.1 csak mkv kezeléshez kötelező
MKVextractGUI2 2.2.2.5 csak mkv kezeléshez kötelező
NexusFont * 2.5.6 csak formázáshoz javasolt
* csak Windows XP, Vista és 7-en érhető el, a többi elérhető Linuxra, Unixra és MacOS X-re is
A változtatás jogát fenntartjuk mindkét lista esetében, bővülhet illetve ritkulhat a 'tananyagok' és a szoftverek listája is. Amennyiben kérdésed, észrevételed vagy javaslatod van, szabadon beírhatod a kommentekhez.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése