2011. október 12., szerda

Második tanóra

A második heti anyag, vágva de nem keverve. Ebből majd kiteszek egy másik napon készült rögzítést is, abban valamivel jobban ki vannak fejtve a dolgok.




Agapios | mkvtoolnix és mkvextractgui van?
Grisu | még nincs
Agapios | keresel vagy linkeljem?
-> Natish belépett a következő szobába: fansubtanoda
Grisu | a toolt megtaláltam a bunkuson a másikat nem
Natish | hello
Agapios | hali
Grisu | helló
Agapios | http://sourceforge.net/projects/mkvextractgui-2/files/MKVExtractGUI-2.2.2.5.zip/download
Agapios | ezt most neked, Grisu
Agapios | Natish, mkvtoolnix és mkvextractgui van?
Grisu | köszi
Agapios | oda kell kicsomagolni ahova a toolnix-et telepítetted
Natish | van
Natish | Extract gui, meg MkvMerge
Natish | a toolnix az nem tudom mi
Agapios | mkvtoolnix, abban van a merge is többek közt
Natish | (nekem toolnix mappában vannak ezek...)
Natish | akkor elvileg van
Agapios | frissek?
Natish | hát nem igazán, még régebbiek
Agapios | frissíts, etx 2.2.2.5 és nix 4.9.1
Agapios | vagy 5.0.1
Agapios | mmg.exe
Agapios | indítsátok el
Agapios | nincs magyar kezelőfelület, szóval meg kell majd szokjátok az angolt
Agapios | keressetek egy nagyon kicsi videót (lehetőleg ne wmv-t)
Agapios | azt nem szereti
Agapios | avi, mkv, ogg, mp4 mehet
Natish | megvan: mp4
Agapios | nyissatok neki egy külön mappát és másoljátok bele
Agapios | megvan?
Natish | meg
Agapios | Grisu?
Grisu | megvan
Agapios | megfogjátok a videót, és behúzzátok az "input files" ablakba
Agapios | alatta mutatni fogja hogy milyen sávok vannak abban a videóban amit behúztatok
Agapios | tracks
Agapios | megjegyzi hogy milyen kódolású, típusú, és hogy melyik fájlból van
Agapios | mp3 (id1 type: audio) from fájlnév.kit (fájl helye)
Agapios | például
Agapios | a mellette lévő pipa arra szolgál hogy kijelöljétek, melyik sáv kell és melyik nem
Agapios | meg lehet tenni hogy több fájlt is behúztok input-ba és egy mkv-t csináltok belőlük
Agapios | pl
Agapios | raktok egy videót, és még mellélökitek a magyar hangsávot
Agapios | vagy a feliratot
Agapios | kattintsatok a hangsávra
Agapios | jelöljétek ki, de nem kell kivenni a pipát
Agapios | type: audio
Agapios | track name
Agapios | ez a név: erre mondtam hogy "5.1 magyar hang"
Agapios | ezzel a névvel mutatja lejátszó a hangsávok közt ha váltani akarsz
Agapios | ha üresen hagyjátok, akkor általában csak számokat kapnak
Agapios | 0, 1, 2, stb
Agapios | language
Agapios | a nyelv
Agapios | hogy milyen nyelven szól az adott hangsáv
Agapios | felirat esetében ugyanígy kell eljárni
Agapios | videósávnál nem szükséges kitölteni
Agapios | húzzátok be ugyanazt a videót másodjára is
Agapios | most kétszer van benne minden
Agapios | a sorrend fontos
Agapios | pár alkalmazás érzékeny rá
Agapios | először a videosáv jön, utána a hangok, harmadik helyen a feliratok és végül a 'chapters'
Agapios | a sorrendet úgy lehet variálni, hogy kijelölitek a mozgatni kívánt sort, és up gombbal felfelé, down gombbal lefelé mozgatjátok
Agapios | alul van az "output filename"
Agapios | itt lehet megadni hogy mi legyen a fájl neve mux után és hova készítse el
Agapios | felül a tracks között vegyétek ki a pipát minden mellől
Agapios | csak 1 videó maradjon és 2 hangsáv
Agapios | szóljatok ha megvan
Natish | megvan
Grisu | megvan
Agapios | ok
Agapios | jelöljétek ki a sorban első hangsávot
Agapios | névnek írjátok be hogy hangsáv 01
Agapios | másodiknak meg hangsáv 02
Agapios | fájlt oda muxolja ahol épp van az eredeti is
Agapios | a fájl neve legyen próba.mkv
Agapios | ne kattintsatok semmire utána
Agapios | csak szóljatok
Natish | eddig megvan
Grisu | pill
Agapios | ok

Agapios | felül katt az attachments fülre
Agapios | ide szoktak kerülni azok a fájlok amik nem kerültek be az első oldalra (vagyis nem hang, felirat vagy videósáv)
Agapios | formázásnál használt betűtípusok szoktak ide kerülni
Agapios | pl
Agapios | ha a feliratban egyik formázás xy-t használ akkor itt fűzöm az mkv-ba
Agapios | pipa itt is ugyanazt a célt szolgálja
Agapios | global fülben lehet videót vágni (nem részletezem, max kérésre)
Agapios | és a videófájl nevét megadni
Agapios | pontosítok
Agapios | nem a fájl nevét, hanem a videó címét
Agapios | file / segment title
Agapios | oda írjátok be: büszke macska tulaj vagyok
Agapios | a negyedik fülben a chaptereket lehet létrehozni/módosítani
Agapios | azt se részletezem, az már csak "luxuscikk" a hazai kiadásoknál
Agapios | megvan minden?
Natish | meg
Grisu | meg
Agapios | program alján
Agapios | start muxing
Agapios | és utána nézzétek meg a lejátszóban
Agapios | hangsávok neve az lesz amit megadtatok
Agapios | és a videó címe lesz a lejátszó ablakának tetejében
Agapios | pl
Agapios | büszke macska tulaj vagyok - Media Player Classic - Homecinema
Agapios | vagyis nem az hogy próba.mkv (vagy mit mondtam előtte)
Natish | nekem oda a próbát írja ki (vlc)
Agapios | mert vlc
Natish | aha
Agapios | sok más emberhez hasonlóan vlc-ért én se vállalok felelősséget
Agapios | kérdés?
Natish | nincsen
Grisu | nincs
Agapios | ok
Agapios | ezt akkor be lehet zárni
Agapios | majd katt arra hogy mkvextractgui2.exe
Agapios | input file sor
Agapios | oda húzzátok be a frissen készült mkv-t
Agapios | jelöljetek ki egy hangsort
Agapios | és extract
Agapios | ezzel adott sávokat lehet kinyerni az mkv-ből (csak abból)
Grisu | a nyelvet is hozzácsapta filenévhez
Agapios | ez a program általában angol felirat kiszedésekor használatos
Agapios | a címben említett remux tulajdonképpen annyi hogy fogod az egyik videót, behúzod, fogsz egy másik hang-/feliratsávot amit be akarsz rakni a videóba és úgy készítesz egy új mkv-t
Agapios | és mára ennyi
Agapios | kérdés?
Natish | none
Grisu | nada
Agapios | rendben
Agapios | akkor mára vége

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése